金属加工与自动化展区口号: 引领智能制造 助力转型升级

2014中国(昆山)品牌进口交易会

文章来源:中国(昆山)品牌产品进口交易会 发布时间:2013-11-27
分享到
由商务部、中国贸促会(中国国际商会)、江苏省人民政府共同主办的2014中国(昆山)品牌产品进口交易会(以下简称‘进交会’)将于明年5月14日-17日在江苏昆山举行。‘进交会’口号为: 引领智能制造 助力转型升级。

金属加工与自动化展区

Sector for Metal Working and Automation

口号: 引领智能制造 助力转型升级

Slogan: LEADERS IN SMART MANUFACTURING

BOOSTERS FOR ECONOMIC TRANSFORMATION AND UPGRADING

一、市场背景

据中国机床工具工业协会统计,2002年至2012年,中国已连续11年位居世界第一机床进口大国和第一机床消费大国,金属加工机床消费占全球市场的45%。2012年中国金属加工机床消费额382.8亿美元,其中进口额已达120亿美元,比2012年增长12%。长三角地区集中了中国1/6的GDP,是中国制造业最为发达的地区,对中高端数控机床进口需求量占全国总量的三分之一。

I Market Background

According to China Machine Tool & Tool Builders’ Association, in the period from 2002 to 2012, China was the largest machine tool producer and consumer across the world for 11 consecutive years, with the consumption in metalworking accounting for 45% of the global total. In 2012, the consumption in metal machine tools reached USD 38.28 billion, the import volume was USD 12 billion, up by 12% year-on-year. As the most developed manufacturing zone, Yangtze River Delta contributed 1/6 of China’s GDP, and it consumed 1/3 of the middle and high-end CNC machines.

金属加工与自动化展区

二、基本信息

1. 预计展出规模:30000平方米

II Basic Information

1. Expected Exhibition Area:30,000 m2

2. 展示范围

(1)金属加工:车、铣、镗、钻、磨、齿轮加工等机床,锯床、插床、拉床和刨床类,组合机床类,加工中心类,特种加工机床类,成形机床,功能部件,数控系统,磨料磨具、超硬材料及涂附模具刀具,刀具、量仪、工夹具及相关产品,设计、工艺、管理及服务软件(含3D打印),信息、咨询服务等。

(2)自动化:

a 生产及过程自动化:组装及搬运系统、线性定位系统,控制系统,工业用电脑,嵌入式系统,工业自动化数据获取及辨别系统,自动化服务,工业影像处理系统,传感器和执行器,通讯、网络和现场总线系统,测量和测试系统,激光技术,空压技术与设备;

b 机器人技术:工业机器人,机器人仿真及视觉系统,服务机器人,相关机器、装置及零部件;

c 工业自动化信息技术及软件:工厂集成化管理软件,工业基本系统开发软件,工业用互联网,工厂外部局域网解决方案,服务;

2. Exhibit Categories

(1)Metal Working

Milling, boring, drilling, grinding, gear cutting machine tool;Sawing machine, slotting machine, broaching machine, and planer;Combination machine tools, machining center, special processing machine tool;forming machine tools, functional parts, NC system, grinding materials and grinding tools, superhard materials, cutting tools, measuring tools; design, technology, management and service software (including 3D printing), information, consulting services, etc.

(2)Automation, Logistic and Driving Systems

a Production and Process Automation: assembly and handling system, linear positioning systems, control systems, industrial computers, embedded systems, industrial automation data acquisition and recognition system, automated services, industrial image processing systems, sensors and actuators, communication, network and field-bus system, measuring and testing system, laser technology, air compressor technology and equipments.

b Robot Technology: industrial robots, robot simulation and vision system, service robots and the related machines, devices and components.

c IT and Software for Industrial Automation: factory integrated management software, industrial basic system development software, industrial-use Internet, factory external network solutions and services.

3. 预计观众:20000人

邀请对象:汽车、工程机械、轨道交通、模具、通用零部件等行业的专业技术人员和采购决策人士

3. Expected visitors: 18,000

Targeted purchasers:

Decision-makers and professional staff in the fields of engineering machinery, rail locomotive, automobile and spare parts making, mould making, etc.

4. 拟合作媒体

中国工业报、机床商情、MM现代制造、模具制造、荣格工业在线、中国机床信息网、中国数控机床网、机床制造产业网、机电之家

4. Potential Media Partners

China Industry News, Machine Tool Business, MM Maschinen Markt, Die Making, Ringier Industrysourcing.com, www.CMT178.com, www.jc178.com, Machine Tool Manufacturing Industry Network, and www.jdzj.com.

三、亮点 Highlights

1. 三大系列高端装备同台展示

Three major high-end equipment series displayed on the same stage

金属加工、自动化、物流、驱动厂商同台展出,全面演示生产制造完整产业链,提高观众观展效率,促进展商间互动交流。

Manufacturers engaging in metal processing, automation, logistics and drive set will be displayed on the same stage. The complete industrial chain of manufacturing industry will be fully exposed, which is conducive to higher efficiency for visitors and better interactions among exhibitors.

2. 精准买家邀请为您带来无限商机

Precisely selected buyers equal infinite business opportunities

通过短信、电子邮件、直邮寄送等方式向10万金属加工及自动化用户发送参观邀请;广泛邀请长三角地区机械产业集聚园区组织用户企业决策人员、工程技术人员到场参观洽谈;重点邀请江苏省2014-2015年度重点投资项目、技改项目企业负责人到场洽谈;邀请全国范围内下游用户行业协会组织会员企业参观洽谈。

Invitations were sent to 100,000 metal processing and automation users via text, e-mail and direct mail. Decision-makers and engineer technical personnel from member enterprises at machinery industry clusters located in the Yangtze Delta region were extensively invited to attend the exhibition and business negotiations. Persons-in-charge of Jiangsu 2014-2015 Key Investments and Technological Transformation Projects Enterprises were focus of our invitation for on-the-spot negotiations. Downstream user associations across China were invited to organize their member enterprises to attend the exhibition and business negotiations.

3. 精彩丰富的配套活动促进业内交流、提高对接成效

Rich selections of facilitating activities for better peer exchanges and greater success of partnership

金属加工行业论坛、研讨会同期举行。行业专家就智能制造领域发展趋势及热点问题进行对话;行业解决方案对接会邀请重点展商与企业用户面对面交流洽谈。

Metal processing industrial forum and seminar will be held at the same time. Dialogues among industrial experts will be held on development trends of smart manufacturing and related hot issues. Industrial solution match-making meeting will cater to key exhibitors and corporate users for face-to-face exchanges.

4. 全方位增值服务助您快速进入中国市场

All-dimensional value-added services for fast entry into Chinese market

专业媒体团队进行展前展后的个性化跟踪报道;协助企业进入江苏市场、扩大江苏地区的市场份额;为企业进出口贸易过程中的纠纷提供法律咨询服务;为企业安排省内产业集聚园区考察走访目标客户企业。

Tailored follow-up reports will be available both before and after the exhibition by professional media agents, facilitating enterprises to enter Jiangsu market or expend their market share in Jiangsu, providing legal consultation services for companies with foreign trade disputes, and helping arrange investigation tours to targeted client companies at industrial clusters in Jiangsu.

5. 强大多元的媒体支持和宣传服务提高您的曝光率

5. Powerful and diversified media support and publication for greater exposure

海内外60家平面媒体、20家广播电视媒体、50家网站展前展后全方位宣传推广;

30万电邮、短信发布展会动态;

70多家海内外媒体、170名记者展期全天候现场报道;

移动电视媒体覆盖上海地铁全线;

京沪杭地区沿线户外、铁路广告。

60 print media, 20 broadcasters and 50 websites from both home and abroad will be engaged in all-dimensional promotion and publication before and after the exhibition.

300,000 e-mails and texts will be releasing breaking news of the exhibition.

170 press personnel from over 70 media agents of both China and broad will be covering all-weather live report during the exhibition.

Mobile TV media will be covering the whole metro lines in Shanghai.

Outdoor advertisements and advertisements along the railway lines in Beijing, Shanghai and Hangzhou regions are also available.

6. 苏州、昆山---举办地巨大的消费市场

6. Kunshan, Suzhou—hosting place bears enormous consumer market

2012年苏州实现工业总产值34528亿元,凭借全国制造业基地的行业优势,被列为国务院苏南现代化示范区的重要城市,致力于电子,汽车,通用航空,新能源等行业的长远优化发展。世界500强企业已经有134家落户苏州,投资项目超过400个,其中不乏航空航天、汽车零部件、3C电子产品、电动工具、机械电器、五金家电等国际知名生产企业。经济的快速发展、外资企业的高度集聚使苏州成为长三角地区主要的机床及模具消费市场。

In 2012, Suzhou realized a total industrial output value of RMB 3,452.8 billion. For her industrial advantage being recognized as national manufacturing base, it was enlisted as one key city in modernization demonstration municipalities in South Jiangsu by the State Council, and it is committed to the long-term optimized development of electronic, automobile, general aviation, new energy and other industries. 134 out of the Fortune Top 500 Enterprises have had their investments in Suzhou, with investing projects exceeding 400 in total, among which internationally well-known companies engaged in aerospace, auto parts, 3C electronic products, electric tools, mechanical appliances, hardware and household appliances can be found. Rapid economic development and intensive agglomeration of foreign enterprises have made Suzhou a major machine tool and die consumer market in the Yangtze Delta region.

2012年昆山工业总产值已突破1万亿元大关,其中装备制造业已经占到工业总产值的32.5%。昆山正积极调整产业结构,快速从电子加工等中低端制造业向高端装备制造业转型,2012年新建项目固定资产投资达1662亿元。

In 2012, the industrial output value of Kunshan exceeded a threshold of RMB 1 trillion, among which equipment manufacturing took up 32.5% of the total industrial output value. Kunshan is now actively pushing forward the industrial restructuring, aiming at a fast transformation from low-and-middle-end manufacturing like electronic processing to high-end equipment manufacturing. In 2012, the total investment in fix assets of new projects hit RMB 166.2 billion.

四、上届回顾

2013年中国(昆山)品牌产品进口交易会机械设备展区展示面积1.2万平方米,特装展位达到了75%。机械设备展区分为精密机床、自动化技术及设备、刀具及机床零部件三大专区。此次机械设备展区最大特点是高端化、智能化设备和技术比重较大,高端数控机床整机占展区展品的73%左右,其中绝大多数为立式/卧式、钴铣加工中心。包括美国哈斯,日本大隈、三菱,韩国斗山、三星等世界500强及行业龙头企业悉数参展。

IV Review of CIE 2013

The exhibition area of machinery and equipment of CIE 2013 was 12,000 m2 and the special booth accounted for 75% of total booth number. The exhibition was organized in three special zones for high-precision machine tools, automation technology and equipment and cutter and other machine tool parts. The highlight of this area is the rich content of high-end, smart equipment and technology. 73% of the exhibits were CNC machine tool, most of which were vertical/center lathe and gantry CNC machine tool. Many World 500 and industry leaders attended the expo, including Haas from the U.S., Okuma and Mitsubishi from Japan, and Doosan and Sansung from Korea and etc.

上届参展商评价

► 美国机械制造技术协会:我们对此次参展效果和主办方协助组织的对接洽谈会等“增值服务”表示很满意,中国是制造业大国,也是商家必争之地,此次‘探路’圆满,明年将组织更大展团参展。

► 三星机床:展会对企业的宣传推广起到了良好的作用,有利于企业打入中国市场。

► 三菱重工:进口交易会有利于提高企业、展品知名度。

Comments from exhibitors

► Association for Manufacturing Technology: The expo is quite satisfying in terms of the result of the exhibition and the docking activities, which were organized with the assistance of the organizer. China, the manufacturing giant, becomes the business destination for all. This expo was a fruitful one and we will bring more of our members to the next expo.

► Sansung:This expo helped us get more recognition in local market, which makes it very conducive for us to enter the market.

► Mitsubishi:The import expo surely won us and our exhibits more recognition.

上届参展商(部分)

Some exhibitors

Comments from exhibitors

► Association for Manufacturing Technology: The expo is quite satisfying in terms of the result of the exhibition and the docking activities, which were organized with the assistance of the organizer. China, the manufacturing giant, becomes the business destination for all. This expo was a fruitful one and we will bring more of our members to the next expo.

► Sansung:This expo helped us get more recognition in local market, which makes it very conducive for us to enter the market.

► Mitsubishi:The import expo surely won us and our exhibits more recognition.

上届专业采购商数据分析

2013年中国(昆山)品牌产品进口交易会机械设备展区专业采购商共计11057人,其中70.6%来自长三角地区。观众主要来自于汽车、工程机械、轨道交通、模具、通用零部件等行业。

Analysis of trade buyers

The sector of machinery and equipment at CIE 2013 received 11,057 trade buyers; 70.6% of them were from Yangtze River Delta. And buyers were from industries such as automobile, engineering machinery, transportation, mould and auto parts.

采购商感兴趣的领域分布如下:

采购商感兴趣的领域分布如下:

Fields that intrigue Trade Visitors:

CNC machine tool

Metal-cutting machine tool

Metal forming machine tool

Cutter and parts

Gauges

Automation equipment

Industrial Robots

Logistic and driving system

采购商感兴趣的领域分布如下:

Structure of professional buyers:

Department Manager

Decision-maker

Professional staff

Others

上届部分观众所在企业:爱科农业机械有限公司、南京尤马特机械有限公司、苏州西门子电器有限公司、奇瑞捷豹路虎汽车有限公司、观致汽车有限公司、南京长安汽车有限公司、徐工集团、江苏上齿集团有限公司、常柴股份有限公司、江苏省金象传动设备股份有限公司、江苏中高煤矿机械有限公司、江苏国瑞液压机械有限公司、日环汽车零部件制造有限公司、江苏威和重工有限公司

Companies from which some of the previous visitors came: AGCO, Nanjing UMT Machinery, SEAL, Chery Jaguar Land Rover Automobile, Qoros Auto Co., Ltd, Changan (Nanjing) Automobile, XCMG, Jiangsu Shangchi Group, Changchai Company, Jiangsu Jinxiang Gear Company, Jiangsu Zhonggao Mining Machinery, Jiangsu Guorui Hydraulic Machinery, NPR Auto Parts Manufacturing Co., Ltd, and Jiangsu Weihe Heavy Industry Co., Ltd.

收藏
赞一下
0